FIRST, A QUEST. The image above, if carefully examined, displays three differently animated levels distinguishable by their relation to velocity and, by consequence, Time. This animation device has been used to display certain feelings in a much clearer way: her face is animated carefully and slowly, every frame is fluid, to inspire serenity and […]

via Poetry Lab #1 — CALIATH

Federico Garciá Lorca

Federico Garciá Lorca

“…never let me lose what I have gained,
and adorn the branches of your river
with leaves of my estranged Autumn.”

Today is the birthdate of playwright and poet Federico Garciá Lorca, born in1898 in Fuente Vaqueros, near Granada in Spain. Check out the link below to read more about him on Poets dot Org.

There’s also a relatively new translation of Lorca’s work – Poet in Spain – that was published last fall by Knopf.”

“Riveting . . . Lorca’s poems from Spain are a poetry of dreams and journeys and glimpses from balconies, of sunbaked meadows and realms of erotic yearning . . . Arvio is a supple translator, and she has delivered a personal book . . . [Her] rich and gripping retranslation of ‘Blood Wedding’ [is] of a piece with Lorca’s blood-warm verse.” —Dwight Garner, The New York Times

Federico on Poets.org

In 1936, García Lorca was staying at Callejones de García, his country home, at the outbreak of the Civil War. He was arrested by Franquist soldiers, and on August 19, after a few days in jail, soldiers took García Lorca to “visit” his brother-in-law, Manuel Fernandez Montesinos, the Socialist ex-mayor of Granada whom the soldiers had murdered and dragged through the streets. When they arrived at the cemetery, the soldiers forced García Lorca from the car. They struck him with the butts of their rifles and riddled his body with bullets. His books were burned in Granada’s Plaza del Carmen and were soon banned from Franco’s Spain.

“Verde que te quiero verde”

Featured image illustration by Natalie Matthews-Ramo. Photos by Thinkstock, Universal History Archive/UIG via Getty Images.